Édition originale de la traduction d'Henri de Latouche, voltigeur des lettres, grand découvreur de livres et de talents et l’auteur fameux de l’admirable Fragoletta – autant dire que le Petit Pierre ne pouvait pas tomber sous une meilleure plume, on n'en attendait pas moins pour le chef d’œuvre de Spiess publié Outre-Rhin en 1793 : indiscutablement, la traduction de Latouche demeure bien supérieure à la première traduction française donnée par le libraire Leprieur en 1795.
Le Petit Pierre nous conte l’histoire d’un esprit malfaisant, changé en nain, condamné à errer sur la terre jusqu’à ce qu’il ait accompli la destruction de son dernier descendant (un petit Melmoth avant Melmoth quoi…), descendant qui finira sous l’emprise de son malveillant ancêtre à signer un pacte avec le diable (au tour de Lewis de s'en inspirer pour son Moine…).
Un manque de papier comblé au bas du dos du tome I, un triangle de papier décoloré sur le plat qui comporte également une restauration à l'angle droit. Le dos du tome II passé.
Intérieur très frais.
Rare.